| As always, just a precaution. | Как обычно, на всякий случай. |
| I took the precaution of bringing this warrant for the fellow's apprehension. | На всякий случай я захватил ордер на арест главаря банды. |
| I changed everything except the phone number, a precaution I'm sure you now understand. | Я сменила всё за исключением номера телефона, на всякий случай. Уверена, теперь ты понимаешь. |
| Well, I took the precaution of removing your photon drive. | На всякий случай я забрал ваш фотонный двигатель. |
| Dr. Patel kept Betty overnight for observation, but it was just a precaution. | Доктор Пател оставил Бетти на ночь для наблюдения, но это просто на всякий случай. |
| As an added precaution, I've altered your route. | На всякий случай я изменил Ваш маршрут. |
| It's just a precaution. | Просто на всякий случай. |
| Just a precaution, Stella. | На всякий случай, Стелла. |
| It's a precaution. | Зачем? На всякий случай. |
| I took the precaution of removing the pellets. | Я на всякий случай вынул обойму, и это был весьма мудрый поступок. |
| Thought I'd take the extra precaution just to be sure. | Я перестраховываюсь на всякий случай. |